Livres sur la langue bretonne ou en breton (e brezhoneg !)...
Voir aussi la catégorie E Brezhoneg !
LIVRE-CD contenant 13 poèmes bilingues (breton / français) de Pierre-Jakez Hélias et interprétés par Manu Lann Huel.
Gwerz Denez, poèmes écrits en breton et traduits en français, chante l'âme de la Bretagne.
Chants inspirés Nolwenn Korbell nous propose l’intégralité des textes qu’elle a écrits, chantés et enregistrés depuis plus de vingt ans sur différents albums. Embannadur divyezhek - Edition bilingue
Muzikou Kantikou Brezoneg a-viskoaz hag a vremañRecueil de partitions de Cantiques Bretons de toujours et d'aujourd'hui Muzikou Kanou ha Salmou an OverennRecueil de partitions de chants et psaumes pour la messe
Livre bilingue français - Breton (avec CD) Avec la participation de Véronique Autret, Gilles Servat, l’Orchestre Symphonique de Bulgarie, des chanteurs corses, les percussionnistes du Bagad Kemper… Perzh o deus kemeret Véronique Autret, Gilles Servat, Laz-seniñ Sinfonek Bulgaria, kanerien eus Korsika, toserien Bagad Kemper…
Le Petit Milot : le motier és mile motsgalo, berzonec, françaez Milig : geriadur ar mil gerbrezhoneg, galloeg, gallec L'Emile : le dictionnaire aux mille motsfrançais, breton, gallo
Par Dominique Allain Cet ouvrage se veut initiateur et devrait intéresser tout lecteur curieux de l’histoire des noms de famille de Bretagne bretonnante, voire d’ailleurs.
Plozévet : la terre et les hommes - An douar hag an dudMicrotoponymie du cadastre de 1828
Romant e Brezhoneg skrivet gant Filip OilloRoman en breton de Filip Oillo
Dans ce recueil, 888 chroniques de Martial Ménard parues le dimanche dans le journal Ouest- France entre 1998 et 2016. Al levr-mañ a zo anezhañ un dastumad a 888 pennad gant Martial Menard bet embannet da Sul er gelaouenn Ouest-France etre 1998 ha 2016.
Ul levr-CD evit selaou, studial, deskiñ ha dibunnañ fablennoù La Fontaine e Brezhoneg. Un recueil de fables de la Fontaine traduites en breton. Un album-CD à lire, à regarder et à écouter.
Deuxième édition revue, corrigée et augmentée du dictionnaire de Martial Menard.Plus de 50 000 entrées
L'affaire Fañch a fait le tour des médias et généré une belle florescence de commentaires peu favorables à la rigidité administrative française. [...]
Roman graphique bilingue : breton / françaisRomant treset divyezhek : brezhoneg / galleg
Toutes les manières de commander, trinquer, remettre sa tournée, goûter tout ce qui peut se boire et qui n'est pas de l'eau, enfin de savoir se tenir devant un bar.
Comme toute langue qui se respecte, le breton détourne souvent les sens premiers des mots et expressions pour illustrer ce que la morale éprouve...
Le présent recueil regroupe 300 "proverbes" et "dictons", que le breton appelle du même mot krennlavar, parole brève.
Le présent ouvrage rassemble près de 300 expressions populaires, traduites et commentées avec bonheur par un grand amoureux des (bons) mots auquel il ne manque aucun grain dans le chapelet (il comprend toutes les subtilités).
Voici, à la portée de tous, les clés de ces noms de lieux qui sont un élément essentiel pour mieux comprendre la longue histoire d'un pays, et permettront d'appréhender plus pleinement le cadre où les Bretons vivent.
Ce petit guide contient une petite somme des insultes en breton qui vous permettra d'avoir de la répartie, au cas où !
Ce petit guide s'adresse à tous ceux et celles qui veulent avoir quelques connaissances sur la langue bretonne ; ce n'est donc pas une méthode...
Barzhonegoù - Poèmes + Tresadennoù / Dessins de Denez Recueil bilingue (breton / français)
Il y a 40 ans est née la 1ère école Diwan et depuis, le système d'enseignement n'a cessé de progresser, de la maternelle au lycée.Diwan a créé un nouveau mode de vie, un état d'esprit.